(Traduction par moi, alors soyez indulgents :) )
Drew me regarde
I fake a smile so he won't see
Je feins un sourire, donc il ne voit pas
That I want and I needing
Que je veux et que j'ai besoin
Everything that we should be
De tout se que nous devrions être
I'll bet she's beautiful
Je parierai qu'elle est belle
That girl he talks about
La fille dont il parle
And she's got everything
Elle a tout
That I have to live without
Ce dont je dois vivre sans
Drew talks to me
Drew me parle
I laugh 'cause it's just so down funny
Je rigole parce qu'il est trop drôle
And I can't even see
Et je ne peux pas voir
Anyone when he's with me
Quelqu'un d'autre quand il est avec moi
He says he's so in love
Il dit qu'il est trop amoureux
He's finally got it right
Il a finalement obtenu le droit
I wonder if he knows
Je me demande si il sait
He's all I think about at night
Qu'il est ce dont je pense la nuit
He's the reason for the teardrops on my guitar
Il est la raison des larmes sur ma guitare
The only thing that keeps me wishing on a wishing star
La seule chose que je souhaite quand je vois une étoile filante
He's the song in the car I keep singing
Il est le son que je continue à chanter dans la voiture
Don't know why I do
Je ne sais pas pourquoi
Drew walks by me
Drew marche vers moi
Can he tell that I can't breathe?
Peux-il voir que je ne peux pas respirer
And there he goes, so perfectly
Et là il vient, si parfaitement
The kind of flawless I wish I could be
La sorte de perfection que je regrette de ne pas être
She better hold him tight
Elle le tiens mieux serré
Give him all her love
Lui donne tout son amour
Look in those beautiful eyes
Regarde dans ses magnifiques yeux
And know she's lucky 'cause
Et sais qu'elle est chanceuse car
He's the reason for the teardrops on my guitar
Il est la raison des larmes sur ma guitare
The only thing that keeps me wishing on a wishing star
La seule chose que je souhaite quand je vois une étoile filante
He's the song in the car I keep singing
Il est le son que je continue à chanter dans la voiture
Don't know why I do
Je ne sais pas pourquoi
So I drive home alone
Je rentre donc à la maison toute seule
As I turn out the light
Et j'éteins la lumière
I'll put his picture down
Je réprimerai son image
And maybe get some sleep tonight
Et peut-être que je pourrais dormir cette nuit
'Cuz he's the reason for the teardrops on my guitar
Parce qu'il est la raison des larmes sur ma guitare
The only one who's got enough of me to break my heart
Le seul à qui j'appartiens assez pour qu'il puisse casser mon coeur
He's the song in the car I keep singing
Il est le son que je continue à chanter dans la voiture
Don't know why I do
Je ne sais pas pourquoi
He's the time taken up but there's never enough
Il est le temps que j'ai pris, mais il n'y en a jamais assez
And he's all that I need to fall into
Et il est tout ce dans quoi je dois tomber
Drew looks at me
Drew me regarde
I fake a smile so he won't see
Je feins un sourire, donc il ne voit pas...
Retrouvez la chanson ICI
(Ma prof d'anglais s'arracherai probablement les cheveux en lisant ça, mais il y a des tournures de phrases qui sont plus jolies en anglais, c'est dur de les mettre en français sans tout massacrer ! )


